August 2011

S M T W T F S
 12345 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Thursday, June 9th, 2011 05:05 pm
Была на концерте нашего филармонического, слушала "Ученик чародея" Дюка, 1-й скрипичный Бруха в исполнении В. Репина и во втором отделении 6-ю симфонию Чайковского. В начале сезона дирижёром был объявлен Курт Мазур, но к сожалению, он заболел и отменил свои гастроли. Так же были изменения в программе, изначально Репин должен был исполнять скрипичный концерт Мендельсона.
Ну что сказать, очень хотелось послушать 6-ю в исполнении Курта Мазура, но, увы, его заменил наш гостевой дирижёр Йоэль Леви. Всё было чересчур в этом исполнении симфонии, медные звучали, как сумасшедшие. Такая трагическая симфония, что чем сдержаннее её исполняешь, тем больше она трогает. Но это трактовка Йоэля Леви, так видимо он её понимает. Ну а оркестр играл потрясающе, как же нам повезло с ним! Я 6-ю люблю с Мравинским и с фон Караяном, жаль , что Мазур не приехал, было бы интересно послушать его версию...
Слушать эту симфонию я могу очень редко, и не дома, она влияет на меня невероятно, потом долго прихожу в себя, мне нужно видеть людей вокруг, слышать их речь. Иногда она меня смущает своей откровенностью, раскрытием души , а когда вспоминаешь, что это написано незадолго до смерти, когда он точно знал, что умрёт... Иначе и не объяснишь этот крик боли, безысходность, невозможность бытия в этом мире, когда единственный выход - уход. Вот именно, это страшное ощущение при прослушивании симфонии, что смерть - единственный выход. М. б. даже не выход, а дорога к смерти, и никуда с неё не свернёшь, даже если очень хочется, а если свернёшь, то тебя на неё вернут.
Бруха я не люблю, мне нравиться у него "Кол нидрей", 1-й скрипичный в целом впечатления не произвёл, некоторые места очень понравились, но не более. Репин конечно виртуоз, много я его не слушала, т.ч. ничего кроме этого сказать не могу.

Ну и "Ученик чародея" великолепно, столько юмора, иногда хотелось засмеятся, прекрасно исполнили. И Йоэль Леви молодец, точно ухватил идею, настроение.
А вот и сама баллада "Ученик чародея" Иоганна Вольфганга фон Гёте.
Перевод с немецкого Юрия Канзберга:

Наконец-то нету мага!
Наконец-то я один!
Полон я сейчас отваги,
Я – всем духам господин.
Мага нет покуда,
Помня все приёмы,
Сотворю я чудо,
Молнии и громы.

Мчитесь, мчитесь
В руслах тесных,
Цель известна.
Воды, лейтесь,
И волнами поднимитесь,
В чан магический излейтесь.

А теперь, метла-старуха,
Принимай слуги покров!
Будешь у меня в услугах,
Повинуйся мне без слов.
На ногах костлявых,
Голова вверху,
Торопись, трухлявая,
Прихвати бадью.

Мчитесь, мчитесь
В руслах тесных,
Цель известна.
Воды, лейтесь,
И волнАми поднимитесь,
В чан магический излейтесь.

Глянь-ка, понеслась на берег,
Не метла, а просто клад,
Я глазам своим не верю:
Вот она – с водой назад.
Рвеньем обуяна
Сбегала два раза,
Переполнен чан,
Полны кубки, вазы.

Стой, служанка!
Всё залито,
Ковш, корыто…
Ах, ты снова?!
Бесполезна перебранка,
Не могу я вспомнить слово!

Не могу я вспомнить слово,
Чтоб расколдовать слугу,
Чтобы стал метлой он снова
И стоял в своём углу.
Тащит, тащит воду,
Не жалея рук,
Видимо, готов он
Всё залить вокруг.

Нет, метле я
Не позволю…
Моя воля
Переборет!
Но чем дальше – тем страшнее!
Что за рожа! Взгляд коробит!

Ах ты, выродок проклятый,
Каковых не видел свет!
Вал идёт седьмой, девятый
От воды спасенья нет.
Нет метлы гнуснее!
Не желает внять!
Брось ведро скорее!
Хватит наливать!

Слушай, ряшка!
Ты затихнешь ?!
Враз ты сникнешь –
Успокою!
Я гнилую деревяшку
Пополам на две раскрою.

Ты смотри, тащится вновь!
Ну держись гнилой дрючок!
Рубанул – кобольд готов.
Не подвёл топор-дружок,
Хорошо сработал!
Расколол на два!
Вряд ли ещё кто-то
Может так, как я!

Что такое?
Обе части
Одной масти –
Две прислуги!
Не дадут они покоя!
Помогите горю, Духи!

Близнецы помчались снова,
Полилась вода сильнее,
Вместо залов – водоёмы
Господин, приди быстрее!
Наконец-то, Мастер!
Как тебя я ждал!
На своё несчастье
Духов я призвал.

"В угол, в угол,
Племя злое!
Как в былое
Время станьте!
Только я хозяин слугам,
Только мне и подчиняйтесь!"